Grayson Jensen’25
March 30, 2023

How campus became a field site for budding geologists

地质学教授Jay zamto在新冠疫情期间开发了一种基于视频的校园实地体验,以保持学生与Beloit的联系. Rather than scrap it once students returned, 赞比亚对这门课进行了扩展和改进,教授当地地质学,并灌输对校园历史的欣赏.

When Covid first struck and sent students home, geology professor Jay Zambito had to get creative. During classes, 他通常会带学生去距离校园45分钟的地方, such as local quarries, 为实践经验,识别不同类型的岩石和资源. But that would not happen for a while.

As he planned an online version of his course, Evolution of the Earth, 他的目标是在教授地质学的同时保持学生与学院的联系. To that end, he collaborated with the college archives and the history and anthropology departments to develop a special campus-based geology assignment. 这节课的重点是建筑材料,这也揭示了校园历史的发展过程. 他拍摄了自己参观校园的过程,将当地地质与大学历史结合起来.

他把这段视频作为作业发布给了远程学习的学生. 他们回来后,赞比托将这段经历扩大并调整为一项面对面的任务.

Called “The Geology of Beloit College,该练习包括近40个编号的站点,供学生观察和回答有关建造基础墙的问题, steps, and facades as well as other features on or close to campus, such as retaining walls.

除了地质学,赞比亚说:“学生们对校园的历史也有了更多的了解.”

威斯康辛州伯洛伊特市历史悠久的石制水塔,就在校园北边. 威斯康辛州伯洛伊特市历史悠久的石制水塔,就在校园北边.
Credit: Ray Broad’26
一个生动的例子可以在第七站找到:校园北部历史悠久的石头水塔, which was built in 1885 to provide pressurized water to the city. 由白云岩基岩建造而成,这些岩基岩是当地早年在贝洛伊特市开采的, 在将建筑材料运送到校园之前,这座建筑就已经建成了. 学生们被要求去看石头上“丰富的海洋无脊椎动物化石”.” After they examine the water tower, 他们还可以将学院一些最古老的历史建筑的视觉时间轴联系起来. 同样在当地开采的石头可以在19世纪中期学院建筑的基础上找到, such as Middle College.

Ella Aizeki’25 and Brigid Parker’25 took the course in fall 2022. 他们都不是地质学专业的学生,但他们都觉得这门课很值得.

“I really ended up enjoying the class,” Aizeki says, “因为它为我们生活的世界提供了一个有趣的背景.”

For Parker, 伯洛伊特学院的地质学任务是一个很好的机会,让她走出课堂,在自己的时间里做一些独立的工作. 大部分作业分两节课进行,在这两节课中,学生们要按照作业包上的行程安排,并回答提示, 比如“在这一站的岩石中发现了什么无脊椎动物化石??和“这看起来像当地用来建造水塔的白云石吗??”

Parker found that the lesson paid off, 让她不仅对校园的物质构成有了更深的思考, 但也涉及到随着时间的推移,材料的使用和运输发生了怎样的变化. “我认为地质学对任何人来说都是一门很好的课程,因为它让人们对事物有了正确的认识,” she says.

The assignment also covers the history and significance of the Native American burial mounds on campus. 因为贝洛伊特位于曾经属于土著人民的土地上, 赞比亚认为,校园居民有责任为保护这些土丘做出贡献,并了解它们的文化意义.

因为它更注重让学生了解校园环境的历史, 赞比亚计划保留伯洛伊特学院的地质学作业,作为他课程的永久组成部分. Meanwhile, with most travel restrictions lifted, 地质系重新将其广受欢迎的实地体验带出校园, too.

地质学教授Jay zamto与学生谈论校园里的石灰岩长凳. 地质学教授Jay zamto与学生谈论校园里的石灰岩长凳. 他的《真人国际菠菜》课程以校园地质学为特色.
Credit: Ray Broad’26

在2023年7月和8月,学生们在卢斯基金会资助的 Landscapes in Transition course will travel to Oga, Japan,研究地质公园(受保护的重要地质地点)对乡郊可持续发展的影响. After classes end in May 2024, 学生们将能够参加自Covid以来举办的第一次地质学实地考察课程, 赞比亚将带领一个为期两周的旅行,前往纽约北部收集世界著名的化石,并了解芬格湖和卡茨基尔山脉的地质历史.

校外实地考察是对校园地质研究的补充,是一种受欢迎的回归.

“We might be hiking up a volcano one day and snorkeling the next,地质学教授吉姆·鲁维(Jim Rougvie)谈到该部门对该领域的典型尝试时说. “Because we mostly camp on the field excursion, 学生们倾向于建立很多同志情谊,这导致了一个强大的学习社区回到校园.”


格雷森·詹森(Grayson Jensen)今年25岁,就读于伯洛伊特学院(Beloit College),主修创意写作和古地中海研究,辅修中世纪研究. They enjoy reading, writing, 画画,玩马里奥赛车,和朋友一起看电影.


Also In This Issue

  • “Even Dictators Need Dogs: Stories and Poems” by Henry F. Zacchini’92

    Even Dictators Need Dogs: Stories and Poems

    more
  • Djuvane Browne’04

    Four outstanding alumni athletes get top honors at Beloiter Days

    more

This site uses cookies to improve your experience. Read our Web Privacy Policy for more information.

Got it! ×